Der Fluss

Bezeichnung Wert
Titel
Der Fluss
Untertitel
Die Lieder der Lebenden, die Lieder der Toten. Erzählung in sechs gesungenen Sprachen
Verfasserangabe
Peter Wagner ; Ferry Janoska
Medienart
Sprache
Person
Verlag
Jahr
Annotation

Disk: 1
1. Ouvertüre
2. Ein anderes Wiegenlied
3. Felsoori gyerek vagyok - Ich bin ein Oberwarter Kind
4. Auf der ungarischen Grenz
5. Jek Sas Kali - Eine war schwarz, eine war blond
6. Tancaj, tancaj, crni kos - Tanze, tanze, schwarze Amsel
7. Mitraze berachamin - Er möge sich unser erbarmen
8. Szörnyü nagy a munkám - Furchtbar groß ist meine Arbeit
9. Kad je Marija Sinka rodila - Als Maria einen Sohn gebahr
10. Ek tschepo rat - Ein Tropfen Blut / Traurigi tscherheni - Ein trauriger Stern
11. Streitlied
12. Tsen brider - Zehn Brüder
13. Herr Wirt, was san ma schuldi - Ein Potpourri

Disk: 2
1. Szombateste búcsúztato - Farewell to Shabbat
2. Schöne Röserl
3. Ma rov, ma rov - Weine nicht, mein Liebster
4. Lányom, édes lányom - Meine Tochter, meine liebe Tochter
5. I al mi je Ive - Es ging der Ive
6. Dem Milners Trern - Die Tränen des Müllers
7. Pinkán innen, zsuppos házban lakom én - Diesseits der Pinka
8. Totentanz
9. SPRICANJE - Das Totenlied / JAVKANJE - Totenklage
10. Hurdi klinci - Kleine Nägel
11. I hab amol a Ringal ghabt
12. Szól a Kakas Már - Es kräht schon der Hahn
13. Kunaci dili - Wiegenlied

Produktbeschreibungen

Mit stehenden Ovationen quittierte das Publikum im Herbst 2013 das musikdramatische Werk 'Der Fluss - Die Lieder der Lebenden, die Lieder der Toten - Eine Erkundung in sechs gesungenen Sprachen' von Peter Wagner (Stück und Regie) und Ferry Janoska (Musik und Arrangement). Nun erscheint der musikalische Teil dieses berührenden Werks als Doppel-CD in einer Box mit einem 130seitigen Booklet!

Einleitende Zusammenfassung
Der Fluss ist Leitmotiv dieser Erzählung in sechs gesungenen Sprachen. Einerseits wird damit auf den griechischen Totenfluss angespielt, über den der Fährmann die Seelen der Verstorben gegen einen Obolus ins Totenreich bringt. Andererseits aber bezeichnet der Fluss das stete Fließen, ja Ineinanderfließen der gesanglichen Äußerung einer Volkskultur, die gerade in einem Grenzland wie dem Burgenland über Jahrhunderte in gelebter Vielsprachigkeit gepflogen wurde. Manches von dieser Tradition lebt heute noch - manches ist für alle Zeit verschwunden.
Nicht in Vergessenheit jedoch sollte geraten, dass das Lied seit seinen antiken Wurzeln Teil der Lebensbewältigung der Menschen war. Nicht nur auf manchmal hohem lyrischen Niveau, sondern teils auch auf trivialen Selbstverständnissen beruhend, fungierte es sowohl in seiner poetischer Verdichtung als auch in seiner Funktion als Angstabwehr als wichtige Reflexionsquelle und auch als Abwechslung in einem so oder so nicht einfachen Alltag.
Die Fächerung des in dem Stück verwendeten Liedgutes, das vom Komponisten Ferry Janoska zu einem zeitgemäßen, musikalisch fulminant vorgetragenen Hörerlebnis arrangiert und von mehrheitlich aus dem Burgenland stammenden SchauspielerInnen und SängerInnen interpretiert wird, reicht von weltlichen Liedern aller im Burgenland einstmals und gegenwärtig vorhandenen Sprachgruppen (Deutsche, Kroaten, Ungarn, Juden, Hianzen, Roma) bis zu Volksballaden und geistlichen Liedern aus dem Bereich der Totenklagen.
Der Autor und Regisseur dieses mit verbindenden Texten angereicherten bühnenmusikalischen Werks, Peter Wagner, hat Lieder zusammengetragen, die einerseits heute noch gesungen werden, andererseits längst dem Vergessen anheimgefallen sind. Vielen wird daher manches vertraut erscheinen, viele werden aber auch staunen angesichts der Begegnung mit Melodien und poetischen Sprachbildern, die den Generationen vor uns noch vertraut waren, ehe sie von einem anderen Verständnis hauptsächlich medial transportierter Gesangs- und Musikkultur verdrängt wurden.

Altersbeschränkung
0
ISMN
9784902931061