Sedem stupnov lásky

Bezeichnung Wert
Titel
Sedem stupnov lásky
De septem gradibus amoris
Verfasserangabe
Jan van Ruysbroeck ; prelozili a vydali Ladislav Tkácik, Erika Juríková
Medienart
Sprache
Person
Verlag
Ort
Bratislava
Jahr
Umfang
139 Seiten
ISBN13
978-80-89888-33-7
Fußnote
Literaturverzeichnis: Seite 129-132
Schlagwort
Annotation
In dieser slowakischen Übersetzung des Meisterwerks Van seeven trappen (lat. De septem gradibus amoris) des flämischen Mystikers Jan van Ruysbroeck (1293 – 1381), beleuchtet der Autor das aktive, innere und kontemplative Leben vor dem Hintergrund der Engelshierarchie und der Metapher des polyphonen Gesangs. Obwohl es sich um Ruysbroecks kleineres Werk handelt, enthält es seine gesamte Lehre in konzentrierter Form, und die letzten Kapitel gehören zu den schönsten und raffiniertesten Texten des Autors. Die slowakische Übersetzung entstand aus der lateinischen Übersetzung von Vavrinc Suria, die im Kölner Kartäuserwerk von 1549 erstellt und 1552 als Teil von Ruysbroecks Opera Omnia veröffentlicht wurde. Diese hervorragende Referenzübersetzung wurde zur Grundlage für Übersetzungen in mehrere Landessprachen.